2006德国世界杯

 
 

澳主流媒体报道黄健翔 错译可能酿发进一步争论

2006-06-28 12:03:41 来源: 网易体育专稿   网友评论 0 条
 
顶

网易独家专稿,不经网易同意,其他网站和平媒不得转载

网易体育讯 黄健翔在世界杯八分之一决赛意大利淘汰澳大利亚的比赛中“冲冠一吼”,不但让他成为中国球迷谈论的热点人物,而且在国际足坛也造成很大的影响。路透社、ESPN等著名传媒先后对此事进行过报道或者评论,同时,黄健翔的解说也受到澳洲国内媒体的关注,今天出版的《悉尼先驱晨报》援引了路透社的文章,对黄健翔向中国球迷道歉一事进行了报道。报道不但全文引用了黄健翔的解说词和赛后他对当时作出这样一番激情狂吼的解释,而且还配上了黄健翔的大幅彩照,照片下还特别引用了黄健翔“我不喜欢澳大利亚队”的一句话。不过,翻译的疏忽(有意或无意)或许会给澳大利亚人更大的伤害,可能会进一步影响澳洲球迷的情绪。

悉尼先驱晨报截屏:中国评论员为反澳足球解说道歉
 
“我根本不喜欢澳大利亚”,这句话可能让中澳足球成为亚洲一对新的冤家
“我确实不喜欢澳大利亚人”,这句话可能让中澳足球成为亚洲一对新的冤家

 该报这篇文章首先报道了黄健翔通过CCTV向中国球迷道歉之事,随后将他在比赛最后时刻的解说词全文翻译(其中不包括著名的“滚吧”一句)。此后,文章附上了黄道歉信的全文。

《悉尼先驱晨报》是澳洲最受欢迎的报纸之一,发行量约26万份,因此这篇报道在澳洲国内必定会造成一定的冲击。该报在文中还评论道,澳大利亚刚刚加入了亚足联,下届世界杯他们几乎肯定会占据亚洲一个出线名额,或许这就是黄作出反澳大利亚足球评论的原因。

尽管黄健翔在赛后的解释是“不喜欢澳大利亚队”,但经过英文转译后成了“Australians”,而非“Australian team”,在不明真相的人极有可能误解成不喜欢“澳大利亚人”,看来这样造成的影响无疑会更大,影响甚至可能扩大到其他澳洲人民。

澳大利亚已经成为亚足联的新成员,这意味着中国与澳洲今后将有更多的交锋机会。而黄健翔在凯泽斯劳滕的吼叫,极有可能让中国队与澳大利亚队成为亚洲一对新的足球“仇敌”。不过,这样对中国足球而言,受到的锻炼可以更大,或许不一定是坏事。

罗米

焦点推荐

世界杯回顾特刊

世界杯回顾特刊世界杯已经结束,但那些精彩的回忆值得我们永久珍藏。花边汇总,四级题目,八大球队,10大明星…………[详细]

克林斯曼宣布辞职

克林斯曼宣布辞职德国足协正式宣布,克林斯曼不再担任德国国家队主教练的职务,原助理教练勒夫接管德国国家队……[详细]

小罗向球迷道歉

小罗向球迷道歉我为此感到遗憾。现在我说什么也没用了,因为过去的事情无法改变。因此我向大家道歉……[详细]
 
2006德国世界杯
 
 
网易体育,更多精彩在首页,
网易体育,更多精彩在首页
 
主编信箱 热线:020-61210163-530 给网易提意见
About NetEase - 公司简介 - 联系方法 - 招聘信息 - 客户服务 - 相关法律 - 网络营销 - 帮助中心
网易公司版权所有
©1997-2006